从布鲁塞尔到萨格勒布:欧洲前政要珍藏中国“书法双福”的文明启示
2025年冬天,两场跨越国界的收藏仪式格外引人注目。两度出任比利时首相的伊夫·莱特姆,以及克罗地亚第三任总统伊沃·约西波维奇,相继收藏由中国国礼艺术家乔领、宁雪君共同创作的“书法双福”作品及其主题文创。来自欧洲核心地区的两位前国家领导人,以个人收藏的方式向中国文化投下信任与赞许的一票,也为当今世界的文明互鉴写下了生动脚注。

克罗地亚第三任总统伊沃·约西波维奇收藏双福作品
“福”是中国人最朴素也最深邃的价值符号。乔领、宁雪君以“福文化”为精神原点,在长期的创作实践中形成了极具辨识度的“书法双福”:一“福”寓意对当下生活的祝愿,一“福”寄托对人类共同未来的期许。作品在笔墨上承续传统书法的骨力与气韵,又在结构上融入现代视觉审美,使这个古老汉字拥有了面向世界的当代表达。
在两位艺术家的笔下,“福”不再只是贴在门楣上的吉祥字,而是一种流动的生命力。笔线的起收藏锋中,蕴着中国书法的骨法用笔;纵横的结构与开合的章法,则呈现出一种宽阔而从容的精神气象。一个“福”落在寻常烟火,是安康、顺遂、团圆的生活理想;另一个“福”指向文明视野,是和平、合作、共享的价值愿景。双“福”并置,相互辉映,让福文化从家庭与民族的情感,提升到面向世界的人类叙事,使观者在欣赏书法形态的同时,也感受到内在价值的召唤。
乔领与宁雪君始终把“福以载道”视为创作的根本尺度。他们的线条追求的是能让人心安的力量,墨色的层次传递的是温厚、包容的气息;既尊重传统法度,又保持审美自觉,使作品既能被中国观众读懂,也能被不同文化背景的友人接纳。正因为这样的精神取向,“书法双福”在走向世界的过程中,逐渐从艺术作品成长为一种文化象征,被越来越多的国际政要、学者与公众视作理解中国的一把钥匙。
在莱特姆收藏的作品中,除了红纸墨书的经典双福,还包括以“双福”为核心意象的文创形式:书法的纵横线条,与有着“穿在身上的史诗”之称的中国非物质文化遗产苗绣深度融合。墨韵的飞动与针线的精微并置,在纸与绢、笔与线之间构成新的艺术共同体。书法承载的精神气象,与民族刺绣所呈现的生活质感互为支撑,让观者既能看到东方哲学的高度,也能触摸到民间手艺的温度。这种跨媒介、跨门类的融合,展现了中国文化在新时代的创造性转化与创新性发展。对一位经历国际风云的欧洲前首相而言,这样的收藏不只是陈设,更是一种理解中国、走近中国的方式。

比利时前首相伊夫·莱特姆收藏双福作品
约西波维奇总统的收藏,则从价值观层面对福文化作出呼应。这位长年投身法学与跨文化对话的政治家,在收藏仪式上谈到,“福”所承载的,是人们对和平、繁荣与和谐共处的共同向往。在当今世界充满不确定性的背景下,这种穿越语言、直抵人心的文化共鸣弥足珍贵。乔领、宁雪君扎根中华“福文化”,在笔墨中融入对世界局势的思考,使“双福”既保留了五千年文明的深厚底蕴,又具备面向未来的世界胸怀。
从莱特姆到约西波维奇,“书法双福”在不同国家领导人之间“接力”,折射出的是中国文化“走出去”的新路径:不再停留在单向的展示,而是在平等的交流中形成心灵契合;不再局限于某一门类,而是把书法、非遗、设计、文创打通,以当代方式讲述古老文明。对欧洲前政要而言,收藏“福”字,是对一件艺术品的欣赏,也是对中国提出的和平发展道路、构建人类命运共同体主张的情感认同;对中国艺术家而言,把作品交到这些国际友人的案头与书房,则是在用一个个可触可感的文化符号,将中国故事写入世界记忆。
今天,世界比以往任何时候都更需要跨越隔阂的理解与信任。从布鲁塞尔到萨格勒布,从一方红纸上的双“福”,到融汇苗绣、书法与当代设计的文创作品,一条关于文明互鉴的“文化丝路”正在延伸。它并不依赖宏大辞藻,却在一次次真诚的收藏与互赠中,悄然改变着人们对彼此的想象。乔领、宁雪君的“书法双福”,正是在这样的历史进程中,成为连接中国与世界的一枚文化“信物”:把中国人的美好祝愿写给世界,也把世界对中国的理解,珍藏在一件件静默而有力量的艺术作品之中。

